<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>MarketEnglish</title>
	<atom:link href="http://www.marketenglish.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.marketenglish.com</link>
	<description>English language in global commerce</description>
	<pubDate>Wed, 28 May 2008 14:20:29 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Take Care Knock Heads</title>
		<link>http://www.marketenglish.com/2008/05/28/take-care-knock-heads/</link>
		<comments>http://www.marketenglish.com/2008/05/28/take-care-knock-heads/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 May 2008 14:20:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Chinglish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.marketenglish.com/?p=34</guid>
		<description><![CDATA[Take Care Knock Heads « Simpson’s Paradox

In Beijing, it’s hard to get away from the Olympic improvements. I think the changes are somewhere between using the good china for company, and completely reinventing your wardrobe, habits and personality to attract some guy from history class. Not that I ever did that I’m seeing more and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://simpsonsparadox.wordpress.com/2008/05/22/take-care-knock-heads/">Take Care Knock Heads « Simpson’s Paradox</a></p>
<p><a href="http://simpsonsparadox.wordpress.com/2008/05/22/take-care-knock-heads/"></a><br />
In Beijing, it’s hard to get away from the Olympic improvements. I think the changes are somewhere between using the good china for company, and completely reinventing your wardrobe, habits and personality to attract some guy from history class. Not that I ever did that I’m seeing more and more English around town, and English-language menus, maps and information are supposed to be readily available in Beijing before the Olympics. Unfortunately, I’m afraid these Chinglish attempts will cause more confusion.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.marketenglish.com/2008/05/28/take-care-knock-heads/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>The Importance of English</title>
		<link>http://www.marketenglish.com/2008/04/06/the-importance-of-english/</link>
		<comments>http://www.marketenglish.com/2008/04/06/the-importance-of-english/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 18:39:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General Discussion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.marketenglish.com/?p=33</guid>
		<description><![CDATA[From http://sajaniishara.wordpress.com

English is an international language. There are many languages in the world where English is the foremost of them all. It is understood and spoken almost everywhere in the world. English has become the key instrument of globalization. What is paramount today is knowing how to use the English language rather than just knowing [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>From <a title="http://sajaniishara.wordpress.com" href="http://sajaniishara.wordpress.com/">http://sajaniishara.wordpress.com</a></p>
<p><a title="http://sajaniishara.wordpress.com" href="http://sajaniishara.wordpress.com/"></a><br />
English is an international language. There are many languages in the world where English is the foremost of them all. It is understood and spoken almost everywhere in the world. English has become the key instrument of globalization. What is paramount today is knowing how to use the English language rather than just knowing it.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.marketenglish.com/2008/04/06/the-importance-of-english/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>English pushing native languages towards extinction?</title>
		<link>http://www.marketenglish.com/2008/04/06/english-pushing-native-languages-towards-extinction/</link>
		<comments>http://www.marketenglish.com/2008/04/06/english-pushing-native-languages-towards-extinction/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 18:36:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General Discussion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.marketenglish.com/2008/04/06/english-pushing-native-languages-towards-extinction/</guid>
		<description><![CDATA[From Merinews

India now has the status of highest English speaking population in the world. While this is an envious development for other countries, fear that looms over linguistic circles is whether native Indian languages will finally reach minority status.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>From <a href="http://www.merinews.com/catFull.jsp?articleID=131747">Merinews</a></p>
<p><a href="http://www.merinews.com/catFull.jsp?articleID=131747"></a><br />
India now has the status of highest English speaking population in the world. While this is an envious development for other countries, fear that looms over linguistic circles is whether native Indian languages will finally reach minority status.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.marketenglish.com/2008/04/06/english-pushing-native-languages-towards-extinction/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>China allows access to English Wikipedia</title>
		<link>http://www.marketenglish.com/2008/04/06/china-allows-access-to-english-wikipedia/</link>
		<comments>http://www.marketenglish.com/2008/04/06/china-allows-access-to-english-wikipedia/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 18:34:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General Discussion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.marketenglish.com/?p=31</guid>
		<description><![CDATA[From Reuters
Chinese authorities appeared to have lifted a block on the English-language version of online encyclopedia Wikipedia, but politically sensitive topics such as Tibet and Tiananmen Square are still off limits.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>From <a href="http://in.reuters.com/article/technologyNews/idINIndia-32865420080405">Reuters</a></p>
<p>Chinese authorities appeared to have lifted a block on the English-language version of online encyclopedia Wikipedia, but politically sensitive topics such as Tibet and Tiananmen Square are still off limits.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.marketenglish.com/2008/04/06/china-allows-access-to-english-wikipedia/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Chinglish of the Day</title>
		<link>http://www.marketenglish.com/2008/04/06/chinglish-of-the-day/</link>
		<comments>http://www.marketenglish.com/2008/04/06/chinglish-of-the-day/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 18:32:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Chinglish]]></category>

		<category><![CDATA[Examples]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.marketenglish.com/?p=30</guid>
		<description><![CDATA[From Mad About Shanghai blog.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>From <a href="http://www.madaboutshanghai.com/2008/04/chinglish-of-th.html">Mad About Shanghai</a> blog.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.marketenglish.com/2008/04/06/chinglish-of-the-day/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Is A Website German Translation A Good Idea?</title>
		<link>http://www.marketenglish.com/2008/04/04/is-a-website-german-translation-a-good-idea/</link>
		<comments>http://www.marketenglish.com/2008/04/04/is-a-website-german-translation-a-good-idea/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Apr 2008 20:33:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General Discussion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.marketenglish.com/?p=29</guid>
		<description><![CDATA[From www.sendrssfeeds.com:
Studies have proved that website translation is a good idea. There are various points that substantiate this statement. Often business people spend a lot of money on website translation. They build the websites with much care and spend a lot of cash to make it the highly visited website online. These websites will be receiving [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>From <a href="http://www.sendrssfeeds.com" target="_blank">www.sendrssfeeds.com:</a></p>
<p>Studies have proved that website translation is a good idea. There are various points that substantiate this statement. Often business people spend a lot of money on <a href="http://www.twigg.de/why.htm" target="_blank">website translation</a>. They build the websites with much care and spend a lot of cash to make it the highly visited website online. These websites will be receiving high search engine results and will be ranking high with the help of search engine optimization techniques. But still then you often see that the net result in the increase of profit from your business remains stagnant.</p>
<p>When you study the situation, you can clearly see that the reach obtained in the hearts of customers is less. This is because, to get more orders from customers especially from US and UK, you will have to speak to them in their regional language. It is a general trend that customers have a high tendency to go for a website that has their regional or local language. They might visit other websites, but may find it difficult to understand the offers given by the website. They then decide to place the orders in a local website.</p>
<p>Read more <a href="http://www.sendrssfeeds.com/sites/is-a-website-german-translation-a-good-idea/" target="_blank">here</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.marketenglish.com/2008/04/04/is-a-website-german-translation-a-good-idea/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Learning a foreign language: Does it matter?</title>
		<link>http://www.marketenglish.com/2008/04/04/learning-a-foreign-language-does-it-matter/</link>
		<comments>http://www.marketenglish.com/2008/04/04/learning-a-foreign-language-does-it-matter/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Apr 2008 20:06:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General Discussion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.marketenglish.com/?p=28</guid>
		<description><![CDATA[Learning a foreign language: Does it matter? - Newburyport, MA - The Newburyport Current
Is learning a foreign language a must-have or a nice-to-have? Are taxpayers disappointed that the Nock Middle School foreign language program was discontinued, or is its absence a non-issue? Are foreign language skills important enough to pay for?
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.wickedlocal.com/newburyport/news/education/x125186397">Learning a foreign language: Does it matter? - Newburyport, MA - The Newburyport Current</a><br />
Is learning a foreign language a must-have or a nice-to-have? Are taxpayers disappointed that the Nock Middle School foreign language program was discontinued, or is its absence a non-issue? Are foreign language skills important enough to pay for?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.marketenglish.com/2008/04/04/learning-a-foreign-language-does-it-matter/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Professor of English Dohra Ahmad Publishes World’s First Anthology of “Vernacular Literature”</title>
		<link>http://www.marketenglish.com/2008/04/04/professor-of-english-dohra-ahmad-publishes-world%e2%80%99s-first-anthology-of-%e2%80%9cvernacular-literature%e2%80%9d/</link>
		<comments>http://www.marketenglish.com/2008/04/04/professor-of-english-dohra-ahmad-publishes-world%e2%80%99s-first-anthology-of-%e2%80%9cvernacular-literature%e2%80%9d/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Apr 2008 19:50:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General Discussion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.marketenglish.com/?p=27</guid>
		<description><![CDATA[St. John&#8217;s University &#8212; Academics &#38; Schools &#8212; Professor of English Dohra Ahmad Publishes World’s First Anthology of “Vernacular Literature”
Call it slang. Call it jargon. Call it patois.
Assistant Professor of English Dohra Ahmad, Ph.D. calls it “vernacular literature,” spoken language put into writing, particularly language “generally perceived as having a lower status than Standard English.” [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.stjohns.edu/academics/pr_aca_080402.stj">St. John&#8217;s University &#8212; Academics &amp; Schools &#8212; Professor of English Dohra Ahmad Publishes World’s First Anthology of “Vernacular Literature”</a><br />
Call it slang. Call it jargon. Call it patois.</p>
<p>Assistant Professor of English Dohra Ahmad, Ph.D. calls it “vernacular literature,” spoken language put into writing, particularly language “generally perceived as having a lower status than Standard English.” It’s a subject that has so interested her that she has compiled and edited a collection of novels, poetry and short stories in languages that, she says, had never been written down until their authors codified “previously untranscribed speech patterns.”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.marketenglish.com/2008/04/04/professor-of-english-dohra-ahmad-publishes-world%e2%80%99s-first-anthology-of-%e2%80%9cvernacular-literature%e2%80%9d/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>How Not to Give Partners a &#8216;Death Wish&#8217; in China</title>
		<link>http://www.marketenglish.com/2007/10/15/how-not-to-give-partners-a-death-wish-in-china/</link>
		<comments>http://www.marketenglish.com/2007/10/15/how-not-to-give-partners-a-death-wish-in-china/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 18:48:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General Discussion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.marketenglish.com/2007/10/15/how-not-to-give-partners-a-death-wish-in-china/</guid>
		<description><![CDATA[C. Roe Goddard thought he understood local customs. Turns out, he told a group of Chinese businessmen to drop dead.
Mr. Goddard, now a professor at the Thunderbird School of Global Management, was preparing gifts for the members of his joint-venture team at the end of a successful mission to find a drug-manufacturing partner in China. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>C. Roe Goddard thought he understood local customs. Turns out, he told a group of Chinese businessmen to drop dead.</p>
<p>Mr. Goddard, now a professor at the Thunderbird School of Global Management, was preparing gifts for the members of his joint-venture team at the end of a successful mission to find a drug-manufacturing partner in China. He became enamored with an elegant leather-bound travel clock and couldn&#8217;t resist buying one to give each of his 11 Chinese colleagues at a celebratory banquet in Shanghai.</p>
<p>Mr. Goddard had done consulting work in China before, but he didn&#8217;t know that the Chinese word for &#8220;giving&#8221; is Song, and the word &#8220;clock&#8221; is Zhong, which sounds like a word describing the end of a person&#8217;s life. Thanks to that etymological connection, the gift of a clock in China can be construed as &#8220;a death wish.&#8221;</p>
<p>Read the full article <a href="http://www.careerjournal.com/myc/killers/20071011-flitter.html?mod=RSS_Career_Journal&#038;cjrss=frontpage">here</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.marketenglish.com/2007/10/15/how-not-to-give-partners-a-death-wish-in-china/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Lowe&#8217;s Language Line</title>
		<link>http://www.marketenglish.com/2007/10/04/lowes-language-line/</link>
		<comments>http://www.marketenglish.com/2007/10/04/lowes-language-line/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Oct 2007 18:51:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General Discussion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.marketenglish.com/2007/10/04/lowes-language-line/</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Point to the sentence you can read. Over-the-phone interpretation services in more than 140 different languages are available seven days a week.&#8221;

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Point to the sentence you can read. Over-the-phone interpretation services in more than 140 different languages are available seven days a week.&#8221;</p>
<p><a href='http://www.marketenglish.com/2007/10/04/lowes-language-line/lowes-language-line/' rel='attachment wp-att-24' title='Lowes’ Language Line'><img src='http://www.marketenglish.com/wp-content/2007/10/photo_092907_001.thumbnail.jpg' alt='Lowes’ Language Line' /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.marketenglish.com/2007/10/04/lowes-language-line/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
